鐘瑞和
1968年出生於廣東饒平 現工作於廣州、溫哥華
中國美術家協會 會員
溫哥華華人藝術家協會 會員
賴少其藝術研究中心 理事
九三學社廣東書畫院 副秘書長
中華文化傳承基地 禪武中心 書畫顧問
廣州乾坤文化藝術研究院 常務副院長
廣東省海外聯誼會 理事
藝術成就:
2009年《高土蒼茫》慶祝建國60週年廣州市美術作品展銅獎(廣州市美術家協會 主辦)
2010年《斜陽滿山鋪》廣東嶺南美術家大展銀獎(廣東省美術家協會 主辦)
2010年《靜山無色》第16屆亞運會“激情盛會,翰墨流芳”全國中國畫展優秀獎(最高獎)(中國美術家協會 主辦)
展覽:中國美術館、廣東省博物院、河北美術館、加拿大溫哥華中華文化中心
收藏:
蘇州美術館、河北美術館、國家檔案館、第16屆亞運會組委會、中國美術家協會、加拿大溫哥華中華文化中心、匈牙利國家警察總局、澳大利亞多元文化部、中國駐新西蘭領事館、新加坡、香港及內地機構、個人收藏
Zhong, Ruihe was born in Raoping, Guangdong Province in 1968, currently working in Guangzhou, Vancouver.
Member of China Artists Association
Vancouver Chinese Artists Association Member
Lai Shaoqi Art Research Center
Deputy Secretary-General, Guangdong Painting and Calligraphy Institute, Jiu San Society
Chinese Culture Heritage Base Zen Wu Center Calligraphy and Painting Consultant
Executive Vice President, Guangzhou Qiankun Culture and Art Research Institute
Guangdong Overseas Friendship Association
Art Achievement:
- 2009 “High Earth Clan” celebrated the 60th anniversary of the founding of the People’s Republic of China, the Guangzhou Art Exhibition Bronze Award (sponsored by Guangzhou Artists Association)
- 2010 “Xiangshan Manshanpu” Guangdong Lingnan Artists Exhibition Silver Award (sponsored by Guangdong Artists Association)
- 2010 “Jingshan Colorless” 16th Asian Games “Enthusiasm, Hanmo Liufang” National Chinese Painting Exhibition Excellence Award (Supreme Award) (organized by the Chinese Artists Association)
Exhibition: National Art Museum of China, Guangdong Museum, Hebei Art Museum, Chinese Cultural Center, Vancouver, Canada
Collection: Suzhou Art Museum, Hebei Art Museum, National Archives, Organizing Committee of the 16th Asian Games, Chinese Artists Association, Chinese Cultural Center of Vancouver, Canada, Hungarian National Police, Australian Department of Multiculturalism, Chinese Consulate in New Zealand, Singapore, Hong Kong and Mainland institutions ,Personal collection
鐘 瑞 和
ZHONG, RUIHE
參展作品
L-10-01-唐人詩意桃花源_136x34cm_$2,500 CAD
詩詞:出自於唐代白居易《大林寺桃花》
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。
Dalin Temple Peach Blossom
poem on the painting by BAI, JUYI
772-846 AD, CHINA
In April, it was the time when the spring was returned to Fangfei.
The peach blossoms in the ancient temples of the mountains have just been filled.
I often feel sad about the demise of spring, for nowhere to look for it.
At this time, after encountering the spring scene again, I was overjoyed and suddenly realized: I didn’t expect spring to fall in this deep mountain temple.